Warum actually nicht aktuell heißt?
Das englische Wort actually ist ein typischer False Friend im Englischen, wenn er ins Deutsche übersetzt wird. Hier erfahren Sie was das Wort wirklich bedeutet - nämlich ganz sicher nicht aktuell.
Unterstützen Sie dasinternet.net - Lassen Sie Werbecookies zu!
Die englischen Wörter actual
(Adjektiv) bzw. actually
(= das Adverb davon) werden im Englischen sehr häufig verwendet. Werden Sie ins Deutsche übersetzt, so erfolgt dies oftmals fehlerhaft mit einer Übersetzung als aktuell
.
Es klingt einfach zu ähnlich!
Das ist nicht korrekt. Korrekte Übersetzungen von acutal
bzw. actually
ins Deutsche sind:
- eigentlich
- sogar
- tatsächlich
- wirklich
- überhaupt
- effektiv
- wahr
Das deutsche Wort aktuell
wird im Englischen mit current
übersetzt.
Beispielsätze im Englischen mit actual/actually
- Do you go to the gym today?
Actually not today, however tomorrow.
(Möchtest du heute ins Fitnis-Studio gehen? Heute eigentlich nicht, aber morgen.) - Do you want to go to the movies today?
Actually, I don't fancy that.
(Möchtest du heute ins Kino gehen? Nein, dazu habe ich eigentlich keine Lust) - Is Maria your girlfriend?
No no! My actual girlfriend is Jessi.
(Ist Maria deine Freundin? Nein Nein! Meine tatsächliche Freundin ist Jessi.)
Weitere False-Friends, die Sie interessieren könnten:
Unterstützen Sie dasinternet.net - Lassen Sie Werbecookies zu!